Posts Tagged ‘folk tales’

Old Frick, the Devil’s Grandmother: Goddesses in Folk Tales and Lore

Hansel-and-Gretel-witchOld Frick is a complex, mysterious figure in Brandenburgian lore, sometimes fearsome, other times helpful. Alternately referred to as Frau Fricke, she is one of a number of feminine spirits given the respectful title Frau (meaning “lady”) across Germany (Hammer 62). I first came upon Frick while researching the Norse goddess Frigg. Wikipedia cites “Fricke” as the Low German (i.e. the dialect of Germans living in northern Germany) cognate of Frigg, both ultimately originating from Proto-Germanic word *frijjo, meaning “dear, beloved.”*

The next time I ran across (a variation of) this name was in Benjamin Thorpe’s Northern Mythology, Vol. 2, which contains a wealth of lore from northern Germany. She is listed as “Old Frick” under the section of lore from Mecklenburg, the Brandenburg Mark, and nearby regions. With this area being the region from which all my German ancestors immigrated (Brandenburg, Pomerania, and Berlin), I was especially interested in reading the lore that originated there. Frick in particular intrigued me — particularly her designation as “the devil’s grandmother.” The more I learned about her, the more my fascination deepened.  Unfortunately, information about her is scant and difficult to reconstruct (a common complaint regarding anything to do with continental Germanic polytheism). Who is she? What role(s) does she play in Low German lore? What can she mean to us now?

A Wild Huntress

Many spirits, including deities, have been attributed the role of leader of the Wild Hunt. In Germanic myth and lore, this includes Odin, cultural heroes, and a number of divine ladies (whom I think of as the Frauen). Frick is, of course, among them. Benjamin Thorpe states in the 2nd volume of Northern Mythology that

“Old Frick, or Fuik, is the devils’ grandmother, and has frequently been heard making a great noise in the night. Many have also seen, and at once recognized her by the large dogs, which she always has with her; for when they barked, pure fire has issued from their mouths and nostrils” (80).

A brief tale follows this description, relating how a peasant came upon Frick and her team on his way home from work. He is walking down a road at night, bearing sacks of corn flour on his back, when he hears the thundering of Frick’s wagon and the barking of her dogs. Frightened, the peasant empties the corn flour onto the road, which the dogs consume. The peasant hurries home and tosses the empty sacks in the corner of the room, yet when he wakes in the morning, the sacks have been refilled.

The Wild Hunt is a prolific myth present at some level in all or most European cultures. It most commonly occurs in the winter time, especially around the Twelve Nights, but it can pass at any time of the year when the wind howls and thunder rolls. It still haunts our secular culture today. It’s the ancestor, so to speak, of Santa Claus’s gift-bearing ride on Christmas night, as well as the inspiration for Stan Jones’ cowboy song “Ghost Riders in the Sky.” Grimm believed that, for ancient heathens, its passing during the Twelve Nights was auspicious, imparting welfare and blessings (like Santa Claus today). Since the medieval period, it has typically taken on a much more sinister aspect (as with the tale of Frick above). Overall, it seems to me to be fairly ambiguous — risky for anyone viewing it or caught in the middle of it, to be sure, but capable of both good and ill results, depending on one’s behavior during the encounter. In some circumstances, it may be viewed as a kind of test, and humble, considerate viewers (who provide aid to the hunter or huntress or their retinue) may be rewarded or at least spared.

For many of the Frauen (Frau Holle, Frau Perchta, Frau Gode, etc.), leading the Wild Hunt is arguably an element of their divine role as Mistress of the Animals — a title that places those deities who bear it in that ripe liminal space between wilderness and civilization, and signifies that they oversee the success of hunters in the acquisition of prey (such is the case with Diana, with whom Frau Holle/Holda is identified in old church documents) and therefore the health and success of communities. I believe this is true for Fricke as well, especially considering her connection to dragons and corn, which we’ll examine next.

Dragon Lady

The lore highlighted in the previous section has a couple of points of interest beyond Frick’s role as the leader of the Wild Hunt. The most important is the first statement: that Frick is the devil’s grandmother. Old Frick is a mysterious figure — information about her is not readily available, at least not compared to other Germanic divine women, such as a Frigg, Perchta or Holda. There is, however, a wealth of lore surrounding the devil’s grandmother, and this is a key designation for learning more about Frick.

Her company of dogs is related to this. Dogs are common partners in hunts even today, and many spirits who lead the Hunt are accompanied by dogs (such as Frau Gode, who was once a living woman with several daughters who were transformed into dogs due to their great — and, according to Christianity, sacrilegious — love of hunting) (Thorpe 74). What separates Frick’s dogs from the rest, however, are that they breathe fire and consume corn. Both of these suggest a connection to a certain type of European dragon.

Dracs, a kind of domesticated dragon spirit, are likewise often connected with grains. Claude Lecouteux states in The Tradition of Household Spirits  that “we can find the drac of wheat, semolina, barley, and, in Lusatia, that of grains…” (153). Keep in mind that corn is a grain. When dracs serve households as domestic spirits, they may bring grains, silver, or gold to their masters or mistresses — all related to success and therefore both wealth and survival. Dracs are also strongly associated with fire, reputed to live in or behind the stove and, when seen in the air above homes, to resemble poles of fire.

There is a certain Grimm tale, called “The Devil and His Grandmother,” that meaningfully brings all of these points together. The devil mentioned in the tale’s title is actually a “fiery dragon” who makes a deal with three soldiers defecting from a war (563). Far from total evil, he functions as an ambiguous trickster character. He meets the soldiers in a corn field — again, the connection to corn — and tells them that he will protect them from the war and make them rich if they promise to surrender themselves to him at the end of seven years. He offers them an opportunity to escape this fate: if they can guess the answers to a riddle he will pose to them at the end of the seven years, they will be free. One of the soldiers finds his way to the dragon’s home under a “fallen rock which looks like a little house” and meets the dragon’s grandmother (565). The grandmother takes pity on the soldier and agrees to help him. She tells him to hide in the cellar and, when the dragon returns home, tricks her grandson into revealing the answers to the riddle. So, while being intimately connected to a “devil” (which, Lecouteux makes the convincing case throughout his book Demons and Spirits of the Land, is really just a Christian term for a nature spirit), the grandmother is actually quite willing to help humans who appeal to her — using the same cunning on which the dragon prides himself.

Frick is never named in the story, but considering Thorpe’s (and others’) assertion that she is the devil’s grandmother, as well as certain details mentioned above (i.e. the connection to corn, dragons, and devils), it’s a reasonable assumption to make. This theory becomes even more probable when we look at other folk tales and lore from northern Germany.

The Witch in the Woods

There’s a tale from the Uckermark region of Brandenburg, Germany, called “The Old Frick,” which sheds a contrasting light on Frick’s nature. Echoing the more familiar “Hansel and Gretel,” two children wander in a forest and come to a door that leads to an underground cave. The children knock at the door and “Old Frick came out, a huge sorceress and man-eater. As she saw the children, she took them down into her cave and locked up the little brother into a cage… She kept the girl around to help her with the housekeeping” (59).

While her nature here is vastly different from the cunning but sympathetic grandmother in the Grimm tale, they both live in a cave (or, in the Grimm tale, a “house-like rock”) deep in a forest. Further details about Old Frick emerge in this story: she keeps a rod that can make wishes come true (i.e. a wand) in a bag, and she cannot cross a lake (although she is capable of drinking up all the water in it to get across). This aversion to water is interesting (and, so far, inexplicable to me), as many Germanic feminine spirits — including many of the Frauen — dwell in water and/or use it as a means of crossing into the world of the living. It may be an alteration by the clergy to separate Old Frick from her divine state. In addition, like Frau Harke, another Frau from northeastern Germany, Frick is described as “huge,” perhaps even a giantess (as she’s also described as a man-eater). As I mentioned, it’s unclear how much of this tale is impacted by Christian attitudes toward Frick, and how much was changed in the story to accommodate those attitudes, but I’m willing to accept that she has a dual nature, like the Alpine Frau Perchta and the Slavic Baba Yaga.

A Force of Chaos

There is a wealth of idioms in northern Germany regarding the devil and his grandmother. Folklorist Isobel Cushman Chamberlain has recorded quite a few of them and notes that the “devil’s…grandmother often has the popular sympathy, and does not always appear as an evil-doing or as an ugly individual” (280). One such idiom, “The devil is beating/bleaching his grandmother,” explains a sunshower, a weather phenomenon in which it rains while the sun is shining. One might be tempted, based on this idiom, to infer a connection between the grandmother Frick and the sun or weather, but when considered with other idioms, the overall sense is that she represents a portion of any paradoxical or disruptive event:

  • When a loud argument occurs: “The devil and his grandmother are the best guests in the house”
  • When things go awry: “As if the devil had ploughed with his grandmother”
  • When a whirlwind arises : “The devil is dancing with his grandmother”

It’s significant that all of these idioms have their source in the Mecklenburg region of northern Germany. These, of course, may be purely Christian in origin that have only the faintest roots connecting them to Frick. But the fact that, as Chamberlain mentions, she has retained the benefit of sympathy even as she is paired with the Christian embodiment of greatest evil is very telling — namely, that she once held a very important place in the hearts of northern Germans, and still does to this day (at least to some degree).

Who is the Old Frick?

With only these scraps to go on, it’s impossible to peel away the Christian lacquer from the pre-Christian understanding of Frick, but the medieval and modern vision of her is at least consistent: She is cunning and capricious, the progenitor of a trickster figure — whether a devil or dragon. She is associated with fire, hunting, and corn, as well as the chthonic realm. She can be antagonistic toward humans, even consuming them if not provided a suitable alternative offering, but she can also help those who appeal to her for sympathy. She is probably not someone you’d want to meet alone on a dark night, but if you need help out of a sticky situation, you might go to her home underground, deep in the wild dark forest, for some helpful sleight-of-hand.

*The linguistic connection to Frigg is interesting, although I hesitate to say that this means that they’re one and the same for a number of reasons. Of course, they certainly could have been at some point; but another possibility is that the term *frijjo was originally a title, not a personal name, that was used for a variety of goddesses revered in various Germanic cultures. Perhaps each tribe had their own Frijjo — their own divine lady, beloved for her guardianship and guidance of their people — and the Norse later applied it as a personal name for their own particular beloved lady. This is all conjecture, but it bears mentioning.


Works Cited

Chamberlain, Isabel Cushman. “The Devil’s Grandmother.” The Journal of American Folklore, vol. 13, no. 51, 1900, pp. 278–280.

GardenStone. “The Old Frick.” Goddess Holle. Translated by Michelle Lina Marie Hitchcock, Books on Demand, 2011.

Hammer, Jill. “Holle’s Cry: Unearthing a Birth Goddess in a German Jewish Naming Ceremony.” Nashim: A Journal of Jewish Women’s Studies & Gender Issues, No. 9, Jewish Women’s Spirituality (Spring, 5765/2005), pp. 62-87.

Lecouteux, Claude. Demons and Spirits of the Land. Inner Traditions, 2015.

      —The Tradition of Household Spirits. Inner Traditions, 2013.

“The Devil and His Grandmother.” The Complete Grimm’s Fairy Tales. Translated by Josef Scharl, Pantheon Books, 1972.

Thorpe, Benjamin. Northern Mythology. Vol. 2, Lumley, 1851.


Magical Animals in European Folk Tales and Lore: Chickens


Chickens are humble animals. They’re heavy, mostly earthbound birds, spending their days pecking at the ground, clucking or crowing (not exactly musical), bobbing their heads as they strut around the farmyard. In media, they’re often depicted as fussy and silly — think Foghorn Leghorn and Prissy in Looney Tunes cartoons, or Lady Cluck in Robin Hood. They don’t exactly radiate mysterious elegance in the way that cats and rabbits do. However, when we look closely at European folk tales and medieval lore, we see that chickens very much had a significant place in European folk magic.

Mounts and Spirit Doubles

In his hugely important (and under-read) work Northern Mythology, folklorist Benjamin Thorpe sets down into writing a wealth of legends and lore from Germany, Scandinavia, and the Netherlands. Many of these stories include the use of certain animals by witches and other magical practitioners, and in many cases, these are chickens. A typical story in the collection is as follows:

“One night, when the peasant was gone to bed, but the wife was alone in the kitchen, in came Hans, as usual, and saw how she was anointing first her grey he-cat and then her own feet with some ointment or salve. ‘What art thou doing here?’ said he… ‘I am going to the Blocksberg,’ answered she, ‘and if thou canst keep from babbling, thou mayest go with me, and be my servant.’ Thereupon she desired him to fetch the black cock, and when both animals had been smeared with the ointment, there in one instant stood before them a grey horse and black stallion.” (81-82)

Thorpe also notes a belief that the enchanted emperor Frederic Barbarossa (in effect, the German King Arthur) lies entombed in a sleep-like enchantment in the Kyffhauser, guarded (and possibly enchanted) by a mysterious man riding either a horse or a cock (101).

The correlation between the cock and the horse is interesting. Horses are spiritually potent animals in many Indo-European indigenous beliefs, related to fae, elves, goddesses, and other powerful beings. In the excerpt above, a cock is used in spirit flight after being transformed into a horse. In the latter bit of lore, they are interchangeable as mounts for spirits. Thus, like other birds (such as geese and hawks), they seem to be strongly associated with the powers of spirit travel.

Substitutes in Sacrifice

In lore about the river-dwelling Nickelman, or Nixie, Thorpe notes that “in Thale they were formerly obliged annually to throw a black cock into the Bode [River]; for if they omitted to do so, someone would certainly die within the year” (87). Lecouteux makes note of this kind of sacrifice several times in his examination of household spirits in The Tradition of Household Spirits, one example being:

“An old woman holding a black chicken in her hand entered the first room; once she passed over the doorsill, she secured the bird between her legs and slit its throat with the blade of a knife. She poured its blood in front of the house and when the animal was on the verge of expiring, she spilled the last drops on the threshold. The dead bird would then be roasted and served at the meal following the sacrifice.

The witness questioned the old woman, who answered him as follows.

‘It is to avoid one of the inhabitants of this house dying during the next year. I do the same thing for all new construction…'” (29).

Lecouteux explains that when a new house was constructed, the nature spirit dwelling on the land would be compelled to become the spirit of the home. In order to appease this spirit, who would be offended that its home was being violated and occupied, a sacrifice would have to be made — human or animal. There are ancient accounts and archaeological evidence of humans being walled up in the home or laid in the foundation, but as time passed, animal sacrifice superceded that of humans.

I’ll take this time to note the recurrence of the color black, which we’ve seen above and will recur as we go on. Lecouteux explains that “among the Votes of Joenpera [in Finland]…before building, the ground would be worked while holding a black rooster by the wings, because it was said evil spirits feared the color black.” Therefore, black was a protective, warding color, meant to repel evil and protect the living.

Chickens also feature as sacrificial substitutes in folk tales, namely “Hansel and Gretel” and “The Seven Ravens.” In “The Seven Ravens,” a girl who is looking for her long-lost brothers (turned into ravens) comes to the stars for help:

“When the morning star arose, it gave her a chicken bone, and said, ‘Without that chicken bone you cannot open the glass mountain, and your brothers are inside the glass mountain.'”

However, she loses the chicken bone before reaching the glass mountain and sacrifices one of her fingers to use as a key in its place. It’s important to note the soul-retrieval theme in “The Seven Ravens” — the girl enters into the Otherworld to reclaim her brothers, receives help from other spirits, frees and heals her brothers of their ailments (their transformation into ravens), and brings them home again.

“Hansel and Gretel” flips the scenario: the witch wants to touch Hansel’s finger to test its fatness, but Hansel holds out “a little bone” to the poor-sighted witch instead, which convinces her that he’s still too thin for eating. While the story doesn’t explicitly state that it’s a chicken’s bone, it’s reasonable to assume as much because a) he is a child, and the size of the bone must be roughly equivalent to the size of his actual finger, and b) chickens were such essential fixtures in (especially rural) households in the past. It is interesting that folklorists Iona and Peter Opie consider this tale to belong to “a group of European tales especially popular in the Baltic regions, about children outwitting ogres into whose hands they have involuntarily fallen.” With “ogre” being a word of French origin (possibly derived from a word in the Etruscan language), it is more likely that the beings mentioned were more akin to giants (jotnar) or other semi-divine figures.

Each story shows the use of chicken bones as sacrificial objects to supernatural beings, either to escape death or gain entry into other realms, as decoys for human sacrifice, very much echoing Thorpe’s and Lecouteux’s research findings.


Roosters, or cocks, often serve as harbingers of light, both in a literal sense (crowing at dawn) and metaphorical sense. Dawn, the first light of day, is (forgive the pun) illuminating. People have long feared the night for its ability to limit our visibility — we can hear, smell, taste, and touch in darkness, but we cannot see, and this allows all sorts of frightening notions to take hold. Darkness is the unknown and uncontrollable. Distinctions are lost, and everything melds into a blank wholeness. In lore, this is when devils reign, preying on our blindness, fear, and uncertainty. Daylight limits darkness to shadows and reveals things as they are, thus forcing the devils into hiding until night comes again. With roosters traditionally being the first signal that dawn is approaching, they often figure in folklore as animals that ward off devils with their crowing.

Thorpe mentions several similar stories of a devil or other malevolent spirit offering to build something for a man in exchange for his life or soul. In each, the man (usually a farmer, builder, or smith) or his wife crows at night, causing the cock to crow in response well before dawn, which in turn frightens off the devil before he can demand payment for the work done.

Thorpe also briefly records an interesting belief that when a rooster turns either seven or twenty years old, “it lays an egg, out of which comes an animal, which is the basilisk” (29). Perhaps, then, the rooster is also a harbinger of danger, being the forebear of the deadly mythic King of Serpents.

Roosters are also reputed to be seers and/or truth-tellers, which is related to the “harbinger of light” theme in that truth is often associated with light. One example of this is in “Frau Holle,” in which two sisters descend into Frau Holle’s realm through a well. When they return, each with their well-earned reward or punishment, the cock at their household cries out to their mother: “Cock-a-doodle-do! Your golden/dirty girl’s come back to you!” (135-136). The rooster crowing at each of the girl’s return echoes its crowing at dawn, in that it serves as the harbinger of the reveal of each girl’s true nature and value.

In “The Bremen Town Musicians,” the rooster tells the other animals that “I just prophesied good weather…because it is Our Dear Lady’s Day, when she washes the Christ Child’s shirts and wants to dry them.” Here, the rooster is explicitly associated with weather prophecy — something not taken lightly by our agrarian ancestors. For them, good weather meant a good season, which meant a good harvest, which was good fortune. The implication in the story is that roosters were believed to provide an accurate weather prophecy. This joins nicely with the theme of the rooster-as-harbinger and truth-teller.

Chickens overall can also be considered harbingers of good luck or wish fulfillment. Many of us are familiar with the tradition of pulling on a “wishbone” (the furcula of a turkey or, originally, a chicken) with another person until it breaks, the act of which confers luck to the winner of the largest piece. This could be considered an act of divination (connecting even the bones with prophetic powers), but it could also be understood as an apotropaic act that drives away bad luck, leaving only the good.

Henwives and Wisdom

The rooster’s prophetic abilities and chickens’ overall association with spirit flight and other magical acts help to explain the role of the henwife in folk tales. These women often have small but crucial roles in plot development by way of their soothsaying abilities and occult wisdom. The fact that they are intentionally and specifically associated with hens, or chickens, (keeping in mind that nearly every household kept chickens, and yet not all women were called henwives) suggests that their abilities, at least in part, were linked to magical work with chickens in some form. Henwives are most notable in folk tales of the British Isles such as “Kate Crackernuts,” “Catskin,” and “Childe Rowland,” which I will discuss here.

In “Kate Crackernuts,” Kate’s jealous mother enlists the help of a henwife in order to ruin Kate’s step-sister’s beauty. After some failed attempts, the henwife magically replaces the sister’s head with that of a sheep, satisfying the queen. This event sets honest, devoted Kate off on a long, heroic journey with her beloved sister in tow that eventually leads to their happy ending — the return of the sister’s original head, along with wealth and marriage to princes for both of them. 

In the English version of “Catskin,” the eponymous protagonist seeks out the counsel of a henwife, an act that ultimately leads to the girl leaving home in a catskin coat. The henwife’s role in this story is more mundane — she provides the girl with advice on how to waylay an undesired marriage and, eventually, escape the situation altogether. This, as in “Kate Crackernuts,” leads Catskin on a long journey that tries her cunning as well as virtue before leading to a happy ending.

In the above stories, the henwife’s knowledge is the key plot catalyst, which could not move forward without her, and this knowledge is be both occult and mundane. She provides practical advice as well as spell-work, and women seek her out to remedy all kinds of problems. In many ways, she is a subversive character, defying the desires of the king, who is the ultimate symbol of patriarchy (in “Kate,” the henwife acts against the king’s daughter; in “Catskin,” she helps the king’s daughter escape a marriage that he has pushed on her). She is the character who provides other women in the stories with free agency. And much of this is due — either explicitly or implied — to her supernatural powers in association with chickens.

Childe Rowland” is unique from the above tales in many ways, one being that it features a fairy henwife, who while supernatural provides much the same service as her human counterparts. When Rowland enters Faerie through a mound and asks a fairy horse-herd where to find the king’s castle, the horse-herd says uncertainly, “I cannot tell thee…but go on a little further and thou wilt come to the cow-herd, and he, maybe, can tell thee.” The cow-herd’s reply to the same question begins similarly: “I can’t tell thee.” However, his advice to seek out yet another individual differs from the horse-herd’s in its certainty: “but go on a little further, and thou wilt come to the hen-wife, and she is sure to know.” Compare the italicized phrases — while the horse-herd says that the cow-herd might know, the cow-herd is certain that the hen-wife knows.

Sure enough, the henwife tells him where to go:

“‘Go on a little further,’ said the hen-wife, ’till you come to a round green hill, surrounded with terrace-rings, from the bottom to the top; go round it three times ‘widershins’, and each time say:

‘Open, door! open, door!
And let me come in.’

and the third time the door will open, and you may go in.'”

Clearly, the henwife occupies a significant, if subtle, position in lore. As writer Terri Windling points out:

“The Hen Wife [is] related to the witch, the seer, and the herbalist, but different from them too: a distinct and potent archetype of her own, an enchanted figure beneath a humble white apron. We find her dispensing wisdom and magic in the folk tales of the British Isles and far beyond (all the way to Russia and China): a woman who is part of the community, not separate from it like the classic ‘witch in the woods’; a woman who is married, domesticated like her animal familiars, and yet conversant with women’s mysteries, sexuality, and magic.”

So often, we envision magical practitioners as being separate from society, living on its outskirts, and indeed this was the case for many practitioners. But here we see that this was not always true. Like the hen, the henwife was a regular fixture of humble, everyday life — one that clearly included an element of mysticism and folk magic.

So yes, chickens are fussy, rotund, and humble. But why should that deny them power? If we magical practitioners allow them to, they can take us on journeys to other realms, provide spiritual protection against malevolent forces, unlock forbidden doors, reveal truth, and more. By reconnecting with them, we can perhaps regain a little of what was lost — that earthy, messy magic that still runs deep in some of us.

Mirror, Mirror: Glass as a Magical Tool in Fairy Tales


Thus, her mirror represents the ability to see through the ‘veil’ that mystics say separates the visible and spirit worlds. – Skye Alexander, Mermaids (200).

When I spirit journey, more times than not I enter the Otherworld through glass of some sort — a mirror or a window — a technique that has a long history in European folklore. Mirrors and glass objects have been viewed as passages for spirits by many, many peoples, and there is lore all over the world about spirits being trapped in mirrors or glass bottles or passing in and out of the physical world through mirrors. Claude Lecouteux in Witches, Werewolves, and Fairies explains this association through glass’s — like still water’s — ability to reflect images and the correlation of the image with the soul. This idea has merit, which I’ll go into with more depth later. But first, I’d like to take a look at the various glass objects, especially mirrors, in European fairy tales.

Scrying Mirrors

Scrying is a form of divination that involves gazing into an object to induce a light trance, through which one receives images (or other sensory information) that inform the scryer of remote events of the past, present, and future. Scrying has been done with many tools, the most popular today being crystal balls, flames, and still water.

Mirrors are slightly less popular clairvoyant tools, but the association remains strong. After all, what would “Snow White” be without the Queen’s magic mirror?

“[The queen] had a wonderful looking-glass, and when she stood in front of it and looked at herself in it, and said:

                               ‘Looking-glass, Looking-glass, on the wall,
                               Who in this land is the fairest of all?’

the looking-glass answered:

                              ‘Thou, O Queen, art the fairest of all!’

Then she was satisfied, for she knew that the looking-glass spoke the truth” (Stern 250).

In most versions of “Beauty and the Beast,” including a German one called “Summer Garden and Winter Garden,” Beauty uses a magic mirror to look after her family:

“One day she said to [the beast], ‘I am afraid, and don’t know why. It seems to me that my father or one of my sisters is sick. Couldn’t I see them just once?’

“So the beast led her to a mirror and said, ‘Look inside.’

“She looked into the mirror, and it was as though she were at home. She saw her living room and her father. He really was sick, from a broken heart, because he held himself guilty that his dearest child had been taken away by a wild beast and surely had been eaten up… She also saw her two sisters sitting on the bed and crying.”

In both instances, a mirror is used to gain information that would otherwise be unknowable. These episodes in fairy tales convey a pervasive belief in European lore of the power of mirrors to see not only the true reflection of the subject who looks into it, but all truth past, present, and future. Lecouteux cites mirror-based clairvoyant practices from various European cultures, including this from Oldenburg, Germany:

If, between eleven o’ clock and midnight — the hour of spirits (Geisterstunde) — an individual appeared in front of a mirror while holding a lighted candle in each hand, and if this person shouted his own name three times, he would be able to see into the future. (146)

Lecouteux asserts, quite convincingly, that the ability to see into the future in this way originates in the invocation of the Double (the individual’s “other” self, part of a multi-spirit soul conception) via the mirror. Within this framework, the Double is invoked by the shouting of one’s name at one’s own reflection. Therefore, it is not the mirror itself that provides insight but the spirit that is invoked through it. In essence, the mirror is a tool for accessing one’s own innate spiritual power. Perhaps, then, when the Queen in “Snow White” and Beauty in “Beauty and the Beast” look into a mirror to see the future, it is their Doubles who race from the other side to retrieve the information they seek.

Bindings and Barriers

The tale of “Snow White” shows not just one but two uses for glass. When the Queen becomes jealous that Snow White is fairer and kills her with a poisoned apple, Snow White’s dwarf friends build a glass coffin for her. This coffin preserves Snow White, keeping her beautiful and unchanged for “a long, long time,” as if she were only asleep (256). The glass, then, acts as a barrier against harsh elements as well as the decay that follows death, preserving her body until the prince comes and (inadvertently) restores her to life. 

“The Glass Coffin” has another maiden imprisoned by a malevolent magical worker, this time a spurned lover:

“I fell to the ground, and the stranger muttered some words which deprived me of consciousness. When I came to my senses again I found myself in this underground cave in a glass coffin. The magician appeared once again, and said he had changed my brother into a stag, my castle with all that belonged to it, diminished in size by his arts, he had shut up in the other glass chest, and my people, who were all turned into smoke, he had confined in glass bottles. He told me that if I would now comply with his wish [to marry], it would be an easy thing for him to put everything back in its former state, as he had nothing to do but open the vessels, and everything would return once more to its natural form. I answered him as little as I had done the first time. He vanished and left me in my prison, in which a deep sleep came on me.” (Stern 677)

In the end, the young tailor who comes upon the maiden hears her story and opens the glass cases to free the maiden, her castle, and her people who transform from smoke to their original forms.

In “The Seven Ravens,” a princess goes looking for her seven brothers who were turned into ravens, in the hopes of metamorphosing them back into humans and bringing them home.

“And now she went continually onwards, far, far, to the very end of the world. Then she came to the sun, but it was too hot and terrible, and devoured little children. Hastily she ran away, and ran to the moon, but it was far too cold, and also awful and malicious, and when it saw the child, it said: ‘I smell, I smell the flesh of men.’ At this she ran swiftly away, and came to the stars, which were kind and good to her, and each of them sat on its own particular little chair. But the morning star arose, and gave her the drumstick of a chicken, and said: ‘If you have not that drumstick you can not open the Glass Mountain, and in the Glass Mountain are your brothers.’

“The maiden took the drumstick, wrapped it carefully in a cloth, and went onwards again until she came to the Glass Mountain. The door was shut, and she thought she would take out the drumstick; but when she undid the cloth, it was empty, and she had lost the good star’s present. What was she to do now? She wished to rescue her brothers, and had no key to the Glass Mountain. The good sister took a knife, cut off one of her little fingers, put it in the door, and succeeded in opening it.”

She then finds her brothers in raven form and appears before them; they are transformed by the sight of her; and they all return home together.

The Raven” is a similar tale but with the roles reversed: a maiden is imprisoned in a golden castle on a glass mountain. Her raven-formed Double appears to a man walking through the woods and tells him her story, and he promises to rescue her. After failing the initial trial set before him, he sets out to find the princess and rescue her another way. While on his journey, he meets a giant who tells him where the princess is located.

“The man journeyed on day and night till he reached the golden castle of Stromberg. He found it situated, however, on a glass mountain, and looking up from the foot he saw the enchanted maiden drive round her castle and then go inside. He was overjoyed to see her, and longed to get to the top of the mountain, but the sides were so slippery that every time he attempted to climb he fell back again.”

Fortunately, he meets three robbers who have stolen three magical items: a stick that will open any door that it strikes, a cloak of invisibility, and a horse that will carry its rider across any obstacle. The man tricks the robbers into giving him all of the items, and he rides up to the glass castle, opens the castle doors, and sneaks invisibly to the princess’s chambers to return a ring she’d given him as proof that he had come to rescue her. She goes outside, where she finds him waiting for her on the magical horse, and they ride off together to be married the next day.

While the above stories show good people held captive by glass, there are other stories involving bad spirits trapped in glass as well, such as “The Spirit in the Bottle”:

“The son [of a poor woodcutter]…went into the forest…until at last he came to a great dangerous-looking oak… Then all at once it seemed to him that he heard a voice. He listened and became aware that someone was crying in a very smothered voice: ‘Let me out, let me out! … I am down here amongst the roots of the oak tree…’ The schoolboy began to loosen the earth under the tree, until at last he found a glass bottle in a little hollow. He lifted it up and held it against the light, and then saw a creature shaped like a frog, springing up and down in it. ‘Let me out! Let me out!’ it cried anew, and the boy, thinking no evil, drew the cork out of the bottle. Immediately the spirit ascended from it, and began to grow, and grew so fast that in a very few moments he stood before the boy, a terrible fellow as big as half the tree.” (Stern 459-460)

Lecouteux mentions several similar mirror-related practices in European lore, including:

Not long ago people in Germany were persuaded that reading the Bible in front of a mirror would chase ghosts out of the house… the mirror has been seen as an open window to the other world, but also as a trap for the soul. In all of Europe, there was a very telling custom: that of covering the mirrors in a home where someone had just died. It was feared that the soul might remain stuck in them, or else that the spirit of the dead person would be reflected, resulting in dire consequences. (146)

Clearly, in European lore-based magic, glass — mirrors, bottles, cases, and coffins — can be used to protect and preserve, to bind and imprison. 

Reflection and the Spirit Double

Lecouteux notes a belief in many cultures that the “soul passes out of its possessor, totally or in part, into every representation, pictorial or otherwise, which explains the fear felt by many people when they are faced with their own image… There is a second reason for this fear, closely linked to the first: If the soul passes into the image of the body, anyone who has sufficient knowledge and science can act on the living through the channel of this Double” (143). So perhaps it is glass’s reflective nature — which reveals to us and gives us access to our spirit Doubles — that gives it the qualities listed above.

Referring to mirror images specifically, Lecouteux cites German author E.T.A. Hoffman’s story “A New Year’s Eve Adventure, a.k.a. The Lost Reflection”:

“How could you keep my reflection?” he continued. “It is inseparable from me. It accompanies me everywhere, is sent back to me by all calm and pure water, by all polished surfaces.”

“So,” says Giuletta, “even in this aspect, even in this dream of your being that stays in this mirror here, you refuse to give to me, you who just a moment ago were yet speaking  of belonging to me body and soul!”

“If I have to leave, may my reflection remain in your possession for ever and eternity!”

Giuletta held out her arms to the mirror. Erasme saw his image, independent of the movements of his body; he saw it slip into Giuletta’s arms and disappear with her into the middle of a strange vapor. (142)

At least in European folk belief, mirrors are passages and vehicles by which we can interact with our own and others’ spirits. As Lecouteux writes, “Connecting us to the other world — or rather, in accordance with the mind of our time, to the hidden side of the universe — the psychic Double has knowledge of the destinies of others through their potential alter egos” (129). With mirrors, Doubles can be both sent off and possessed, and they can be contacted and utilized for magical and prophetic purposes. Thus, the mirror functions as a medium through which we can come face-to-face with not only our reflections but our other Selves and the unseen world as a whole — and glass is a tool by which we can harness and direct those powers.


Lecouteux, Claude. Witches, Werewolves, and Fairies: Shapeshifters and Astral Doubles in the Middle Ages. Trans. Clare Frock. Rochester: Inner Traditions, 2003. Print.

Stern, James, ed. The Complete Grimm’s Fairy Tales. New York: Pantheon, 1972. Print.